當前位置: 外文局
中國外文局代表團出訪(fǎng)阿爾巴尼亞
發(fā)布時(shí)間:2024-03-05    來(lái)源:中國外文局
[字體:]

當地時(shí)間2月29日至3月1日,中國外文局副局長(cháng)陸彩榮率團出訪(fǎng)阿爾巴尼亞期間,訪(fǎng)問(wèn)了中國駐阿爾巴尼亞大使館,與阿爾巴尼亞凡·諾利出版社相關(guān)人員舉行了會(huì )談,會(huì )見(jiàn)了阿爾巴尼亞著(zhù)名漢學(xué)家伊利亞茲·斯巴修,并考察了地拉那國際書(shū)店等地。

29日傍晚,代表團一行拜訪(fǎng)中國駐阿爾巴尼亞大使館,與龐春雪大使進(jìn)行了會(huì )談。陸彩榮介紹了中國外文局國際傳播業(yè)務(wù)的構成及進(jìn)展。他表示,中阿兩國有友好的基礎,加強中阿兩國人民的民間文化交流有助于加深彼此的了解,中國外文局愿為此發(fā)揮所長(cháng),促成更多形式的交流與合作。龐春雪表示,今年是中國與阿爾巴尼亞建交75周年,中國駐阿爾巴尼亞使館將為此策劃系列慶?;顒?dòng),希望加強與中國外文局的合作,為促進(jìn)中阿友好作出更多貢獻。

代表團一行到訪(fǎng)中國駐阿爾巴尼亞大使館

1日上午,代表團受邀到訪(fǎng)阿爾巴尼亞凡·諾利出版社。陸彩榮具體了解了《習近平談治國理政》阿爾巴尼亞文版的銷(xiāo)售情況和市場(chǎng)反饋,對凡·諾利出版社在圖書(shū)翻譯出版發(fā)行工作中所做努力給予肯定并表示感謝,并就擴大重要著(zhù)作在阿青年讀者中的傳播進(jìn)行了交流。凡·諾利出版社社長(cháng)雷杰普·席達表示將繼續做好《習近平談治國理政》第三、四卷阿爾巴尼亞文版的翻譯出版工作。

代表團一行與阿爾巴尼亞凡·諾利出版社相關(guān)人員會(huì )談

代表團一行還與阿爾巴尼亞著(zhù)名漢學(xué)家斯巴修進(jìn)行了會(huì )談。斯巴修是2017年中華圖書(shū)特殊貢獻獎獲獎人之一,曾翻譯莫言、余華等中國作家作品。陸彩榮表示,希望斯巴修能將更多的中國文學(xué)圖書(shū)和古典典籍翻譯成阿爾巴尼亞語(yǔ),幫助阿爾巴尼亞讀者更好了解中國。

代表團一行與漢學(xué)家伊利亞茲·斯巴修座談

訪(fǎng)阿期間,代表團一行還考察了位于地拉那斯坎德培廣場(chǎng)、當地規模最大的國際書(shū)店,調研了解《習近平談治國理政》阿爾巴尼亞文版及中國主題圖書(shū)陳列售賣(mài)情況。

代表團一行考察地拉那國際書(shū)店